Frauenlyrik
aus China
两只骷髅的爱情 |
Die Liebe zweier Skelette |
| 它们要接吻 | Sie möchten sich küssen |
| 没了舌头 | Und haben keine Zungen |
| 它们想难过 | Sie möchten traurig sein |
| 没有眼泪 | Und haben keine Tränen |
| 那就紧紧的拥抱 | So können sie sich nur eng umarmen |
| 用力的吻 | Und mit voller Kraft küssen |
| 骨头响了 | Knochen klappern |
| 骨头裂了 | Knochen splittern |
| 骨头破了 | Knochen brechen |
| 路过的人看见 | Die Vorübergehenden, die das sehen |
| 讲它们扫在一起 | Sagen, zusammengefegt |
| 只是一堆白骨 | Sind sie nur ein Haufen Knochen |
| 埋入同一个土坑 | Die im selben Erdloch begraben werden |